Archivio di Gennaio 2009

Elezioni Parlamento Europeo

Sabato, 31 Gennaio 2009

ELEZIONE DEI MEMBRI DEL PARLAMENTO EUROPEO SPETTANTI ALL’ITALIA DA PARTE DEI CITTADINI DELL’UNIONE EUROPEA RESIDENTI IN ITALIA.

 

In occasione della prossima elezione del Parlamento europeo, fissata tra il 4 e il 7 giugno 2009, anche i cittadini degli altri Paesi dell’Unione Europea potranno votare in Italia per i membri del Parlamento europeo spettanti all’Italia, inoltrando apposita domanda al sindaco del comune di residenza.

La domanda – il cui modello è disponibile sia presso il comune che sul sito internet del Ministero dell’Interno all’indirizzo: http://elezioni.interno.it  – dovrà essere presentata agli uffici comunali o spedita mediante raccomandata entro il 9 marzo 2009.

 

Nel primo caso, la sottoscrizione della domanda, in presenza del dipendente addetto, non sarà soggetta ad autenticazione; in caso di recapito a mezzo posta, invece, la domanda dovrà essere corredata da copia fotostatica non autenticata di un documento di identità del sottoscrittore (art. 38, comma 3, del DPR 28/12/2000, n. 445).

 

Nella domanda – oltre all’indicazione del cognome, nome, luogo e data di nascita – dovranno essere espressamente dichiarati:

 

§            la volontà di esercitare esclusivamente in Italia il diritto di voto;

§            la cittadinanza;

§            l’indirizzo nel comune di residenza e nello Stato di origine;

§            il possesso della capacità elettorale nello Stato di origine;

§            l’assenza di un provvedimento giudiziario a carico, che comporti per lo Stato di origine la perdita dell’elettorato attivo.

 

 

Gli Uffici comunali comunicheranno tempestivamente l’esito della domanda; in caso di accoglimento, gli interessati riceveranno la tessera elettorale con l’indicazione del seggio ove potranno recarsi a votare.

 


 

ELECTION OF THE MEMBERS OF THE EUROPEAN PARLIAMENT BELONGING TO THE ITALIAN ALLOCATION OF SEATS BY EUROPEAN UNION CITIZENS RESIDING IN ITALY

 

The European Parliament election will be held from 4th June to7th June, 2009 and E.U. citizens residing in Italy have the right to vote in Italy and to elect Italian candidates to the seats allocated to Italy in the European Parliament. A formal application must be submitted to the mayor of the municipality of residence.

 

       The said application form can be collected at the municipal offices and it is also available on the Internet at: http://elezioni.interno.it. Once filled in, it must be submitted to the Municipality in person or sent by registered mail by 9th March, 2009.

 

       If the application is personally handed in, it is not necessary to have your signature attested. If sent by mail, a photocopy of the applicant’s identity card must be attached to the application form (sec. 38 sub.3 of DPR 28/12/2000 n.445).

 

       Besides his /her full name, place, and date of birth, the person shall fill in the form and state:

 

·           his/her will to exercise his/her right to vote only in Italy;

·           nationality;

·           Full address in Italy and in his/her Member State of origin;

·           right to vote in the Member State of origin

·           that there is no Court order against him/her that has deprived him/her of the right to vote in his/her Member State of origin.

 

 

The municipal offices shall inform as soon as possible the person concerned of the acceptance of his/her application and send him/her the voter’s card stating the address where the polling station is located.

 


 

 

VOTE DES RESSORTISSANTS DE L’UNION EUROPEENNE RESIDANT EN ITALIE POUR LES ELECTIONS DES MEMBRES AU PARLEMENT EUROPEEN ATTRIBUES A L’ITALIE

 

A l’occasion des prochaines élections du Parlement européen qui auront lieu du 4 au 7 juin 2009, même les ressortissants des pays de l’Ue résidant en Italie pourront voter en Italie pour les membres attribués à l’Italie en envoyant un formulaire au Maire de la Commune de résidence.

 

Le formulaire – qui est disponible à la Mairie ou sur Internet: http://elezioni.interno.it – devra être présenté à la Mairie ou envoyé par lettre recommandée avant le 9 mars 2009.

 

Dans le premier cas, le formulaire sera signé devant le fonctionnaire responsable et il n’est pas donc nécessaire l’authentification. Dans le cas d’envoi par lettre recommandée, le formulaire devra être accompagné d’une photocopie non authentifiée d’un document d’identité du signataire (art. 38 alinéa 3 du Décret Présidentiel n° 445 du 28/12/2000).

 

Le signataire qui remplie le formulaire devra indiquer ses données d’identification (nom, prénom, lieu et date de naissance) et déclarer expressément ce qui suit:

 

§           sa volonté d’exercer exclusivement en Italie son droit de vote;

§           sa nationalité;

§           son adresse dans la commune de résidence et son adresse dans son pays d’origine;

§           d’avoir le droit de vote dans son pays d’origine;

§           aucune mesure judiciaire à sa charge entraînant la perte du droit de vote dans son pays d’origine.

 

 

Le Maire devra communiquer en temps utile l’issue de cette demande. En cas d’acceptation, le signataire de la demande recevra une carte d’électeur indiquant le bureau de vote où il doit voter.

 


 

 

Wahl der an Italien zugeschriebenen Vertreter des Europäischen Parlaments, seitens der in Italien ansässigen Unionsbürger

 

Anlässlich der nächsten zwischen dem. 4. und 7. Juni 2009 stattfindenden Wahl zum Europäischen Parlament, erhalten auch die Bürger anderer Länder der Europäischen Union die Möglichkeit, in Italien ihre Stimme für die an Italien zugeschriebenen Vertreter, wenn sie einen entsprechenden Antrag bei dem für ihren Wohnsitz zuständigen Bürgermeister stellen.

 

Der Antrag – das Formular ist bei der Gemeinde zugänglich oder im Internet unter http://elezioni.interno.it erhältlich - muss vor dem 9. März 2009 persönlich eingereicht werden oder per Einschreiben bei der zuständigen Gemeinde eingegangen sein.

 

Im ersten Fall, kann das Unterzeichen des Antrages unter Beisein eines zuständigen Beamten ohne Beglaubigung gestellt werden. Wird der Antrag jedoch auf dem Postweg zugestellt, muss ihm eine unbeglaubigte Fotokopie des Personalausweises beigelegt werden (Art. 38, Absatz 3 DPR 28/12/2000 n. 445).

 

Im Antrag ist außer Nach-und Vorname, Geburtsort und Geburtsdatum folgendes anzugeben:

 

§          Die Absicht, das Wahlrecht ausschließlich in Italien auszuüben;

§          Staatsangehörigkeit;

§          Wohnsitzadresse sowohl in Italien als auch im Herkunftsland;

§          Der Besitz der Wählerschaft im Herkunftsland,

§          Der Nachweis, dass keine gerichtlichen Maßnahmen anhängig sind, die im Herkunftsland zu einem Verlust der Wahlberechtigung führen können.

 

Die Gemeinde wird in kurzer Zeit die Ergebnisse des Antrages mitteilen; wird der Antrag akzeptiert, so wird dem Antragsteller sowohl ein Wahlausweis, als auch die Adresse des Wahllokals erhalten, wo er wählen kann.

 

Diritto al voto dei cittadini comunitari per il rinnovo del Parlamento Europeo

Sabato, 31 Gennaio 2009

 

COMUNE DI CASTEL DEL PIANO

 

 

Caro elettore/ Cara elettrice,

 

 

in occasione delle prossime elezioni europee (4 -7 giugno 2009), Lei, in qualità di cittadino/a comunitario/a qui residente, può, se vuole, esercitare in questo comune il diritto di voto per i membri del Parlamento europeo spettanti all’Italia, presentando apposita domanda.

 

Tale domanda, di cui si allega il modello da compilare, dovrà essere presentata personalmente o spedita mediante raccomandata

 entro il 9 marzo 2009 al seguente indirizzo:

 

UFFICIO ELETTORALE

VIA MARCONI 9

58033 CASTEL DEL PIANO

 

L’esito positivo della richiesta comporterà l’iscrizione del Suo nominativo in un’apposita lista aggiunta; conseguentemente, Le verrà consegnata una tessera elettorale personale, che Le consentirà di votare presso il seggio indicato nella tessera stessa.

 

Con l’iscrizione nella suddetta lista aggiunta, Lei potrà esercitare il voto esclusivamente per i membri del Parlamento europeo spettanti all’Italia e non anche per i membri del Parlamento europeo spettanti al Suo Paese di origine: vi è, infatti, il divieto del doppio voto.

 

Gli uffici comunali sono, in ogni caso, a Sua disposizione per eventuali, ulteriori informazioni.

 

 

Castel del Piano, 5 febbraio 2009

 

 

 

IL SINDACO


  Dr. Franco ULIVIERI

 

 

 

 

 

Dear voter,

 at the next European election (4th  -7th June 2009), you, as a European

 

Union citizen and a resident here, may, if you decide, express your vote in

 

this town for members of the European Parliament belonging to the Italian

 

allocation of seats, by submitting the enclosed application.

 

This application must be submitted in person or sent by registered mail

 

before 9th March, 2009 to the following address:

 

 

UFFICIO ELETTORALE

 VIA MARCONI 9

58033 CASTEL DEL PIANO

 

The successful applicant will be included in the additional electoral roll and

 

will receive a personal electoral card, which will allow the person to vote at

 

the polling station stated on the card.

 

If included in the additional electoral roll, you may express your vote for

 

members of the European Parliament belonging to the Italian allocation of

 

seats only and not for members of the European Parliament belonging to

 

your Member State of origin’s share of seats: in fact, it is forbidden to vote twice.

 

For further information, please contact the municipal offices

 

 

Castel del Piano, 5 febbraio 2009

 

 

                                                                                              IL SINDACO     
                                                                                      Dr. Franco ULIVIERI


 

 

 

 

 

Cher Electeur, chère Electrice,

 

 

à l’occasion des prochaines élections européennes (du 4 au 7 juin 2009), en tant que ressortissant européens y résidant, vous pouvez choisir d’élire les membres du Parlement européen attribués à l’Italie en exerçant votre droit de vote dans cette municipalité.

 

Pour être inscrit(e) sur les listes électorales de cette mairie vous devez présenter une demande – dont vous trouverez en annexe le formulaire à remplir – qui doit être déposée personnellement ou envoyée par lettre recommandée au plus tard le 9 mars 2009 à l’adresse suivante :

 

UFFICIO ELETTORALE

VIA MARCONI 9

58033 CASTEL DEL PIANO

 

Au cas où votre demande sera acceptée, vous serez inscrit(e) sur la liste électorale complémentaire et recevrez une carte d’électeur qui vous indiquera le bureau de vote où vous pourrez voter.

 

L’inscription sur la liste complémentaire vous permettra de n’exercer votre droit de vote que pour les membres du Parlement européen attribués à l’Italie et non pas pour ceux qui sont attribués à votre pays d’origine, le double vote étant interdit..

 

La mairie est à votre disposition pour toutes informations supplémentaires.

 

 

Castel del Piano, 5 febbraio 2009

 

 

                                                                                           IL SINDACO
                                                                                     Dr. Franco ULIVIERI


 

GEMEINDE CASTEL DEL PIANO

 

 

Lieber Wähler/in,

 

 

anlässlich der Wahlen zum Europäischen Parlament (4 -7 Juni 2009), können Sie, als hier ansässiger Unionsbürger/in, wenn Sie es wollen, in dieser Gemeinde Ihr Wahlrecht für die an Italien zugeschriebenen Vertreter des Europäischen Parlaments ausüben, indem Sie einen Antrag vorlegen.

 

Dieser Antrag, dessen Formular auszufüllen ist, wird hier beigelegt und muss persönlich ausgehändigt oder per Einschreiben vor dem 9. März 2009 an die folgende Adresse geschickt werden:

 

UFFICIO ELETTORALE

VIA MARCONI 9

 58033 CASTEL DEL PIANO

 

Der erfolgreiche Ausgang wird dazu führen, dass Ihr Name in eine dafür vorgesehene Zusatzliste eingetragen wird, infolgedessen wird Ihnen einen persönlichen Wahlschein übergeben, womit Sie die Möglichkeit haben, in dem auf dem Wahlschein angegebenen Wahllokal zu wählen.

 

Mit dem Eintragen in diese Zusatzliste, können Sie Ihr Wahlrecht ausschließlich für die an Italien zugeschriebenen Vertreter des Europäischen Parlaments ausüben und nicht für die an Ihr Land zugeschriebenen Vertreter: es besteht, in der Tat, das Verbot der doppelten Abstimmung.

 

Die kommunalen Ämter stehen, in jedem Fall, zu Ihrer Verfügung für weitere Informationen.

 

 

 

Castel del Piano, 5 febbraio 2009

 

 

 

 

IL SINDACO
  Dr. Franco ULIVIERI
        

 

Andamento demografico nell’anno 2008

Lunedì, 19 Gennaio 2009

Ancora in crescita la popolazione del Comune di Castel del Piano nell’anno 2008, infatti dai 4640 residenti al 01.01.2008 si arriva ai 4671 al 31.12.2008. Questi dati confermano il trend di costante crescita della popolazione che si registra ormai da diversi anni. Di seguito vengono pubblicati i modelli riassuntivi I.S.T.A.T. che forniscono un quadro dettagliato dell’andamento demografico.

ISTAT P.2

—————————————————— ISTITUTO NAZIONALE DI STATISTICA ————————————————

MOVIMENTO E CALCOLO DELLA POPOLAZIONE RESIDENTE

ANNO 2008

 

Provincia

GR

Comune

CASTEL DEL PIANO

Cod.provincia

053

Cod. comune

004

 

 

M

F

M/F

1 – Popolazione residente iniziale

   2236

   2404

     4640

2 – Nati

 

 

 

2.1 Nel Comune

      0

      0

        0

2.2 In altro Comune

     25

     16

       41

2.3 All’estero da persone iscritte nel registro dei residenti

      0

      0

        0

2.4 TOTALE nati vivi

       25

       16

       41

3- Morti

 

 

 

3.1 Nel Comune

     17

     26

       43

3.2 In altro Comune (atti trascritti)

      9

      7

       16

3.3 All’estero ed iscritti nel registro dei residenti (atti trascritti)

      0

      0

        0

3.4 TOTALE morti

       26

       33

       59

4 – Differenza tra nati e morti

       -1

      -17

      -18

5 – Iscritti

 

 

 

5.1 Provenienti da altri Comuni

     66

     52

      118

5.2 Provenienti dall’Estero

     32

     39

       71

5.3 Altri

      2

      0

        2

5.4 TOTALE iscritti

      100

       91

      191

6 – Cancellati

 

 

 

6.1 Per altri Comuni

     72

     63

      135

6.2 Per l’estero

      3

      4

        7

6.3 Altri

      0

      0

        0

6.4 TOTALE cancellati

       75

       67

      142

7 – Differenza tra Iscritti e Cancellati

       25

       24

       49

8 – Incremento o Decremento

     24

      7

       31

9 – Unità da aggiungere o da sottrarre in seguito a variaz. territoriali

      0

      0

        0

10 – Popolazione residente finale

     2260

     2411

     4671

10.1 Popolazione residente in famiglia

   2253

   2402

     4655

10.2 Popolazione residente in convivenza

      7

      9

       16

11 – Numero di schede anagrafiche

 

 

 

11.1 Schede individuali relative a tutti i residenti nel Comune (AP5)

   2260

   2411

     4671

11.2 Numero modelli AP6 per famiglie anagrafiche

N.

     2163

11.3 Numero modelli AP6/A per convivenza

N.

        2

 

 

 

15-01-2009

 

 

Data

 

L’Ufficiale d’Anagrafe

 

Nome, telefono e fax del referente per il modello

  

 

 

ISTAT P.3

—————————————————— ISTITUTO NAZIONALE DI STATISTICA ————————————————–

MOVIMENTO E CALCOLO DELLA POPOLAZIONE STRANIERA RESIDENTE – ANNO 2008

 

 

Provincia

GR

Comune

CASTEL DEL PIANO

Cod.provincia

053

Cod. comune

004

 

 

 

M

F

M/F

1.  POPOLAZIONE STRANIERA RESIDENTE

CALCOLATA AL 1° GENNAIO

    222

    227

      449

ISCRIZIONI E CANCELLAZIONI ANAGRAFICHE NEL CORSO DEL 2008

2.1 Iscritti per nascita

      7

      3

       10

2.2 Iscritti per trasferimento da altri comuni italiani

     31

     17

       48

2.3 Iscritti per trasferimento dall’estero

     29

     35

       64

2.4 Verifiche post-censuarie

      0

      0

        0

2.5 Iscritti non altrove classificabili

      0

      0

        0

2. TOTALE ISCRITTI (2.1+2.2+2.3+2.4+2.5)

       67

       55

      122

3.1 Cancellati per morte

      0

      0

        0

3.2 Cancellati per trasferimento ad altri comuni italiani

     20

     21

       41

3.3 Cancellati per trasferimento all’estero

      2

      2

        4

3.4 Cancellati per acquisizione cittadinanza italiana

      2

      5

        7

3.5 Cancellati per irreperibilità (esclusa irreperibilità al censimento)

      0

      0

        0

3.6 Verifiche post-censuarie

      0

      0

        0

3.7 Cancellati non altrove classificabili

      0

      0

        0

3. TOTALE CANCELLATI (3.1+3.2+3.3+3.4+3.5+3.6+3.7)

       24

       28

       52

 

4. POPOLAZIONE STRANIERA RESIDENTE

CALCOLATA AL 31 DICEMBRE                                           (1+2-3)

      265

      254

      519

 

5. SITUAZIONE ANAGRAFICA AL 31 DICEMBRE (tutti gli stranieri

    presenti in anagrafe alla fine dell’anno – mod. AP/5 individuale)

    265

    254

      519

5.1 di cui: stranieri minorenni (nati dopo il 31/12/1990)

     64

     36

      100

5.2 Stranieri nati in Italia (di tutte le età)

     43

     27

       70

5.3 Numero di famiglie con almeno uno straniero

    271

 

 

5.4 di cui famiglie con intestatario straniero

    219

 

 

 

Revisione anagrafica post-censuaria (barrare la casella corrispondente)

Conclusa

In corso

Non avviata

 

 

 

15-01-2009

 

 

Data

 

L’Ufficiale d’Anagrafe

 

Nome, telefono e fax del referente per il modello

 

 

 

 

       


CITTADINI STRANIERI ISCRITTI IN ANAGRAFE AL 31/12/2008 PER CITTADINANZA E SESSO

 

EUROPA (UE)

M
F

 

 

M

F

 

M

F

Austria

203

-

      1

Belgio

206

      1

-

Bulgaria

209

      2

      2

Ceca, Rep.

257

-

-

Cipro

315

-

-

Danimarca

212

-

-

Estonia

247

-

-

Finlandia

214

      1

      2

Francia

215

      2

      1

Germania

216

      7

     13

Grecia

220

      1

-

Irlanda

221

-

-

Lettonia

248

-

-

Lituania

249

-

      2

Lussemburgo

226

-

-

Malta

227

-

-

Paesi Bassi

232

-

      1

Polonia

233

     19

     29

Portogallo

234

-

-

Regno Unito

219

      2

      6

Romania

235

     28

     44

Slovacchia

255

-

      2

Slovenia

251

-

-

Spagna

239

      1

      1

Svezia

240

      1

      1

Ungheria

244

-

      1

 

 

 

 

Altri paesi europei

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Albania

201

     88

     63

Andorra

202

-

-

Bielorussia

256

-

      1

Bosnia-Erzegovina

252

      1

      1

Croazia

250

-

      1

Islanda

223

-

-

Liechtenstein

225

-

-

Macedonia, ex Jug.

253

      1

-

Moldova

254

      7

      5

Monaco

229

-

-

Montenegro

270

-

-

Norvegia

231

-

-

Russa, Federaz.

245

-

      4

San Marino

236

-

-

Santa Sede

246

-

-

Serbia

271

      3

      1

Svizzera

241

      1

-

Turchia

351

     44

     16

Ucraina

243

      7

     23

 

 

 

 

 

 

 

 

AFRICA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Algeria

401

      2

      1

Angola

402

-

-

Benin

406

-

-

Botswana

408

-

-

Burkina Faso

409

-

-

Burundi

410

-

-

Camerun

411

-

-

Capo Verde

413

-

      1

Centrafricana, Rep

414

-

-

Ciad

415

-

-

Comore

417

-

-

Congo

418

-

-

Congo, Rep. Dem

463

-

-

Costa d’Avorio

404

-

-

Egitto

419

      1

-

Eritrea

466

-

-

Etiopia

420

-

-

Gabon

421

-

-

Gambia

422

-

-

Ghana

423

-

-

Gibuti

424

-

-

Guinea

425

-

-

Guinea Bissau

426

-

-

Guinea Equator.

427

-

-

Kenya

428

-

-

Lesotho

429

-

-

Liberia

430

-

-

Libia

431

-

-

Madagascar

432

-

-

Malawi

434

-

-

Mali

435

-

-

Marocco

436

     25

     10

Mauritania

437

-

-

Mauritius

438

-

-

Mozambico

440

-

-

Namibia

441

-

-

Niger

442

-

-

Nigeria

443

-

-

Ruanda

446

-

-

Sao Tomè Principe

448

-

-

Senegal

450

-

-

Seychelles

449

-

-

Sierra Leone

451

-

-

Somalia

453

-

      2

Sud Africa

454

-

-

Sudan

455

-

-

Swaziland

456

-

-

Tanzania

457

-

-

Togo

458

      1

-

Tunisia

460

      8

      6

Uganda

461

-

-

Zambia

464

-

-

Zimbawe

465

-

-

 

 

 

 

AMERICA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Antigua e Barbuda

503

-

-

Argentina

602

-

-

Bahamas

505

-

-

Barbados

506

-

-

Belize

507

-

-

Bolivia

604

-

-

Brasile

605